- 首页 > 站长 > 人物访谈 > 列表
- 杨大海表示,对于一个外行人或刚入门的人来说,建立一个数据平台就是搭一个Hadoop集群而已。但基于这个集群,想要把它很好的用起来会暴露很多的问题。那么针对这些问题就需要研发很多系统来应对,所以建立统一数据平 2019-08-01
- 如果你被派到竞争对手的公司做产品经理,身为卧底的你将如何毁掉一个产品 马桦分享了某网站的这样一个话题。马桦综合给出的答案是1、增加大量新功能,让产品臃肿化;2、项目推进制度化,让团队投入精力 2019-08-01
- 前端领域如火如荼,工资水平也水涨船高。作为后端程序员的你,羡慕吗?但羡慕是没用的,更别提嫉妒恨了。古人曰:与其临渊羡鱼,不如退而结网。接下来,我不但要教你结网,还要教你后端程序员弯道超车的秘诀。 2017-11-13
- 当我们沉浸在旺盛的需求之中时,整个人便会成为一台工作的机器,切着类似的页面,写着同样的逻辑,重复着昨天或者上个月做的事情,时间久了,觉得腻味,没有什么创新,也没有明显的成长。 2017-10-26
- 几年前初入大学,才识编程的时候,崇尚的是一路向下,那个时候喜欢搞Windows、Linux底层相关的东西,觉得那些做网页的太Low了。直到后来偶然的机会接触到HTML、JavaScript、CSS... 2017-10-26
- 很多曾经的"明星专业",都已经就业困难。我考大学的时候,国际贸易是最热门的专业之一,大家认定这个专业容易赚钱。但是现在这个专业的毕业生,想找一份好工作会很难,上海将它列入10大预警专业,即最难就业的十个专业之一。 2017-10-26
- 前些时候把微信 id 开放了出去,有很多朋友加我微信,其中大部分都是前端学习者。一些同学在学习的时候遇到了困难,或者说瓶颈吧,询问我处理办法,有的希望我讲述下学习经验。 2017-10-26
- 很多人在找工作的过程中,总是碰壁。我是个普通的人,相信很多人都跟我一样,不是那么的有才华,也不是那么的笨,所以我的经历应该更普众化。还有就是找工作是个漫长的过程,不要急、不要急、不要急。 2017-10-26
- 本来不想把自己真实的事写出来,但想想也不是见不得人的事情,而那也是一个成长的过程,几年后说不定还是一个不错的纪念,本文不会按照特定的顺序来写,想到哪写哪,希望本文能给你带来帮助。 2017-10-26
- 昨日在园子里看到几篇关于程序生涯的几篇文章博有感触,想想自己这几个月多少有些堕落了,想起刚学那会,连过年那天晚上还在看js,这些天在想自己为什么会突然的感觉迷茫了,想起有次去面试的时候,面试官问起的,你的职业规划是什么。 2017-10-26
- 本文旨在加深对前端知识点的理解,资料来源于网络。 2017-10-26
- 作为一个互联网前端老鸟,这么些年下来,做过的项目也不少。从最初的我的QQ中心、QQ圈子,到后面的QQ群项目、腾讯课堂。从几个人的项目,到近百号人的项目都经历过。 2017-10-26
- 当拿到一个需求时,总是自以为是的理解了这个需求以及要解决的问题,再不经过思考就盲然的开始了这个项目,然而往往会遇到巨多的bug,让你头疼。 2017-10-26
- 经常有人问:“我是该学Angular还是React?该用gulp还是webpack…” 这篇文章就是要 交给大家一把钥匙,专门解答这类问题。 2017-10-26
- 在当今的快节奏生态中,我们都倾向于花时间尝试最新的发明,然后在网络上进行激烈的辩论。这里,我并不是说我们不能这样做。但我们的确应该把脚步放慢一些,并认真了解那些不会有很大变化的事情。这样不仅会提升我们的工作质量和我们所创造的价值,还将切实地帮助我们更快理解这些新的工具。 2017-10-26
- 大公司一般是什么都有,只需要你有一颗学习的心,多折腾多问,便能吸取大量的养分;而小公司也有一个巨大的优势,便是什么都没有,只要你有心,就能把大公司的东西通通实现一篇,这种实践来的知识技能可比学习要来的珍贵的多! 2017-10-26
- 前一段时间一直在不断地面试,无奈个人技术能力有限、项目经验缺乏,最终都没有进入到HR面试环节,全~~挂~~了~~ 2017-10-26
- 讲真,这篇文章已经憋了好多天了。其实本文可以说是“起于前端,但不止于前端。” 写作的契机是最近在指导一位北京的哥们写前端,有感而发罢了。希望能够给同行一些可行性的建议吧。 2017-10-26
- 前端疲劳是非常真实的。 我看到过一些关于JavaScript疲劳的文章,但我认为问题远不止于这种特定的语言。 先澄清一下,这篇文章不是在抱怨前端疲劳如何糟糕,以及技术发展太快 2017-10-26
- 时间过得很快,我做软件工程师已经三年整了。我没有做过一个项目,一直在做框架相关的工作,有时维护Web框架代码,有时写移动Hybrid的前端UI框架,也有时做开发工具或自动编译平台等。 2017-10-26